【현】좋을대로 하시던지 불러보았다.
최신곡으로 불러보았습니다.
본가에 한국어 패치가 되어있어서 고마웠습니다.
아트리는 박아놓기용입니다.
Vocal&Mix&Encoding- 현(@ryu_u_hyun_)
본가-https://www.youtube.com/watch?v=nROvY9uiYYk
가사
淡々 言葉を吐いた
탄탄 코토바오 하이타
대담한 말을 외쳤어
あんな思い出に泣いたのは
안나 오모이데니 나이타노와
그런 추억에 울은 건
今日で終わりにしないか
쿄-데 오와리니시나이카
오늘로 끝내지 않을래?
1,2の合図を待って
완츠노 아이즈오 맛테
1,2 신호를 기다려
ユーエンミー手を取りあったのは
유-엔미-테오 토리앗타노와
너와 나, 손을 서로 잡은건
僕の勇気ある行動
보쿠노 유-키아루 코-도-
나의 용기있는 행동
フェイズ <1>
훼이즈 <1>
페이즈 1
立ち止まんないでいいんだからね
타치토만나이데이인다카라네
멈추지 않는 걸로 좋으니까
空々しいな この人生
소라조라시이나 코노진세-
별거 없구나 이런 인생
できないだなんて 言わないでね
데키나이다난테 이와나이데네
할 수 없다고 말하지 말아줘
言わないでね
이와나이데네
말하지 말아줘
今更なんて 言わないでね
이마사라난테 이와나이데네
지금와서 말하지 말아줘
僕ら今
보쿠라 이마
우린 지금
さあさあ輪になって 回り始める
사-사- 와니낫테 마와리하지메루
고리가 되어 돌기 시작해
段々嫌になって でも好きになる
단단 이야니낫테 데모스키니나루
점점 싫어지지만 좋아지게 돼
ねえねえ わかんないや 自分会議も
네-네- 와칸나이야 지분카이기모
알수 없어 자기회의도
どんどん 中に寄って
돈돈 츄-니욧테
계속 가운데로 가고
でも離れてく
데모 하나레테쿠
하지만 멀어져가
ぱっぱっ 音に乗って 踊り始める
팟팟 오토니놋테 오도리하지메루
소리를 타고 춤추기 시작해
散々嫌になって でも好きになる
산잔 이야니낫테 데모스키니나루
무척 싫어지지만 좋아지게 돼
ねえねえ わかんないや この先もずっと
네-네- 와칸나이야 코노사키모즛토
알수 없어 이 끝도 줄 곧
僕の心を シェイクシェイク
보쿠노 코코로오 셰이쿠셰이쿠
내 마음을 흔들어
いえい
예이
yeah
[출처] 좋을대로 하시든지(お気に召すまま) 가사|작성자 가튼 쿄우메이P
See Translation

Profile Image ˙³˙(˘•ω•˘)˙³˙ 현/ヒョン

URL
Ads have been blocked.